|
英語和漢語之間的關系:1、遷移,包括:心理學術語、外語學習、正向轉移、負向轉移;2、語音遷移,英語漢語差別、音素體系差別;3、音節結構的差異,英語中的輔音簇漢語沒有、英語中常以常以輔音綴尾、英語中的音素【I】出現在輔音前很常見、英語中的鼻腔爆破音【tn】和【dn】;4、詞匯遷移;5、句法遷移;6、句法差別;7、語言的社會功能問題;8、不要忽視漢語的學習,盡可能地用英語組織教學,不回避漢語
中國文化與外國文化的關系:1、外國文化與中國文化之間的關系;2、文化的一些基本概念(強勢文化與弱勢文化、文化的反映、家庭觀、友誼觀、時間觀、空間觀);3、語言與文化的基本內容;4、文學名著的英譯;5、漢語表達方法的翻譯;6、如何更好的處理
語言知識和語言技能之間的關系:1、語言知識與語言技能(語音、詞匯 單吃和習慣用語、詞義 字面意義和暗含意義、功能 運用語言的目的、話題(TOPIC)是指談到或寫到的東西、語言技能);2、四項技能之間的關系;3、充分利用四項技能之間的關系(聽說結合、讀寫結合、聽讀結合、聽寫結合);4、處理知識與技能之間的關系
教師與學生之間的關系 :1、 教師與學生之間的關系 ; 2、 教師的主導作用
|